Virtuell omvisning
Filmer
Panorama
Hjem
Norsk English Deutsch

Meny Restaurant Finstua

Forretter - Starters

 
Smak av Frognerseteren (min. 2 personer)   245,- pr. pers.
En anretning bestående av: rollmops, tomatsild, spekket hval, røket laks, reker, fenalår, tørket reinsdyrskinke og egg fylt med kaviar fulgt av eggerøre og dressing
- A taste of Frognerseterens delicacies, such as: rollmops, pickled tomato herring, salted minke wale, smoked salmon, shrimps, air cured lamb, dried reindeer and egg with arctic caviar accompanied by condiments and dressings
 - Delikatessen von der Frognersteren: Rollmops, Tomaten Hering, gesalzener Zwergwal, Räucherlachs, Garnelen, luftgetrocknetes Lammfleisch, getrocknetes Rentierfleisch und Ei gefüllt mit Fischkaviar gefolgt von Garnitüren und Dressings
 
Makrell   165,-
Røkt makrellfilet anrettet med en fennikel og eplesalat garnert med krisp poteter og tamarillocoulis
- Smoked filet of mackerel accompanied by a fennel and apple salad with crisp potatoes and a tamarillo dressing
- Geräuchertes Makrelenfilet angerichtet mit Fenchel- und Apfelsalat, frittierten Kartoffeln und Tamarillo-Dressing
 
Kongekrabbe   215,-
Salat av kongekrabbe med cocktail dressing, anrettet i sprø lompe på bananpure garnert med strimlede rotgrønnsaker i følge med ramsløk gratinert krabbelegg
- Salad of king crabmeat in a cocktail dressing served in a crispy “lompe” on banana pure with shredded root vegetables accompanied by a king crab leg gratinated with wild garlic
 - Königskrabbensalat mit Cocktaildressing serviert in knuspriger „Lompe“ garniert mit fein geschnittenem Wurzelgemüse auf Bananenpüree gefolgt von Bärlauch gratinertem Königskrabbenbein
 
Kalv   185,-
Øl marinert og grillet kalvindrefilet servert kaldt med trøffelvinaigrette anrettet med røkt tomat- paprikamousse og grønn aspargessalat
- Beer marinated and grilled tenderloin of veal served cold with truffle vinaigrette accompanied by asparagus salad and a smoked mousse of tomato and red bell pepper
- Mit Bier mariniertes und grilliertes Kalbsfilet kalt angerichtet mit Trüffelvinaigrette gefolgt von Spargelsalat und ein geräuchertes Tomaten und Paprikamousse
 
Hvit asparges   195,-
Nykokt hvit asparges gratinert med Hollandaise saus, garnert med lakserogn 
og ramsløk
- Fresh cooked white asparagus gratinated with Hollandaise sauce 
garnished with salmon roe and wild garlic
- Frisch gekochter weißer Spargel gratiniert mit Hollandaise Soße 
garniert mit Lachsrogen und Bärlauch

 
 

 

Hovedretter - Main Dishes

 

Fisk - Fish

 

Uer   375,-
Lettsaltet og dampet uerfilet anrettet på smørkokt nykål med rekesaus og potetpure med urter garnert med reddikskiver
- Lightly salted and steamed filet of red perch with butter cooked summer cabbage served with shrimp sauce, mashed potatoes and radishes
- Leicht gesalzenere und gedämpfter Rotbarsch auf Sommerkohl serviert mit Garnelensoße, Kartoffelpure und Radieschen
 
Sei   335,-
Mandelpanert og smørstekt seifilet anrettet sautert grønnkål,  tomat confit og rissolé poteter servert med brunt smør
- Almond breaded and butter fried filet of coalfish served with sautéed green cabbage, tomato confits, rissole potatoes and browned butter
- Mandelpaniertes und in Butter gebratenes Köhlerfilet angerichtet mit sautiertem Grünkohl, Tomatenconfits und Bratkartoffeln gefolgt von brauner Butter
 
Avkokt laks    395,-
Avkokt skive av laks anrettet tradisjonelt med agurksalat, glaserte gulrøtter  og kokte nypoteter servert med Sandefjordsmør 
- Slice of salmon simmered and served according to Norwegian tradition with glazed carrots, cucumber salad, parsley butter sauce and cooked potatoes
- Gekochte Lachsscheibe serviert auf traditionelle Norwegische Art mit glasierten roten Rüben, Gurkensalat, Petersilienbuttersoße und gekochten Kartoffeln
 
Grillet laks   395,-
Grillet skive av laks anrettet tradisjonelt med agurksalat, glaserte gulrøtter og kokte nypoteter servert med urtesmør 
- Grilled slice of salmon served according to Norwegian tradition with glazed carrots, cucumber salad, herbal butter and cooked potatoes
- Gegrillte Lachsscheibe serviert auf traditionelle Norwegische Art mit glasierten roten Rüben, Gurkensalat und Kräuterbutter und gekochten Kartoffeln
 
 
Vegetar – Vegetarian
 
Risotto    355,-
Risotto med soltørkede tomater og kapers, gratinert med Parmesan,  servert med grillet asparges, ovnsbakte gulrøtter og urteolje
- Risotto added sun dried tomatoes and capers, gratinated with Parmesan cheese accompanied by grilled asparagus, ovenbaked carrots and herbal oil
- Risotto mit Sonnen getrockneten Tomaten und Kapern gratiniert mit Parmesan 
Käse gefolgt von gegrilltem Spargel, gebackene Rüben und Kräuter Öl

   
 
Kjøtt - Meat

 
Reinsdyr   415,-
Rosastekt reinsdyrfilet anrettet med fondantpotet og ovnsbakte gulrøtter 
servert med kremete kantareller og en viltreduksjon
- Pink roasted filet of reindeer served with fondant potatoes, oven baked carrots, creamy chanterelles and a game meat reduction
- Rosa gebratenes Rentierfilet angerichtet mit Fondant Kartoffeln, gebacknene Rüben, kremige Pfifferlinge und einer Wildfondreduktion 
 
Reinsdyr Ossobuco   355,-
Rødvins brassert skive av reinsdyrskank garnert med tørket tyttebær  servert med ovnsbakt knutekål, sautert sopp og potetpure 
- Red wine braised osso buco of reindeer garnished with dried lingonberry served with oven baked kohlrabi, sautéed mushrooms and mashed potatoes
- Mit Rotwein geschmorte Scheibe von Rentierhaxe garniert mit getrockneten Preiselbeeren angerichtet auf gebackenen Kohlrabi, sautierten Pilzen und Kartoffelstock
 
Ungfe   385,-
Grillet steak av ytrefilet med fettlokk servert med løkkrem tilsmakt honning, 
sautert grønnkål og rødvinssaus
- Grilled sirloin of young beef served with onion cream tasted honey, 
sautéed kale and red wine sauce
- Gegrilltes Lendenstück von Jungrind angerichtet auf Zwiebelkrem mit Honig gefolgt von sautiertem Grünkohl und Rotweinsoße
 
Wiener Schnitzel   355,-
Wiener Schnitzel av kalvytrefilet servert tradisjonelt med sitronskive med kapers og ansjos i følge av glaserte gulrøtter og risolée poteter
- Classic Wiener Schnitzel from veal garnished with lemon slice, capers, anchovies served with glazed carrots and pan fried potatoes
- Klassisches Wiener Schnitzel vom Kalbfleisch mit Zitronenscheibe, 
Kapern und Sardellenfilets serviert mit glasierten Karotten und Bratkartoffeln
 
Vårkylling   375,-
Fritert lår og posjert bryst av vårkylling anrettet med risotto tilsmakt soltørkede tomater og kapers servert med frisk grønn asparges og veloutésaus
- Deep fried leg and poached breast of poussin served with risotto added sun dried tomatoes and capers accompanied by fresh green asparagus and velouté sauce
- Frittierter Schenkel und poschierte Brust von Küken gefolgt von Risotto mit Sonnen getrockneten Tomaten und Kapern garniert mit grünem Spargel und Veloutésoße
 
 

 
 

Ost - Cheese

Osteanretning 

Chèvre fra Haukeli    145,-
Bakt chevre i butterdeig fra Haukeligrend servert varmt med honningkrem og karamelliserte saltede nøtter
- Norwegian goat cheese from Haukeli baked with puffed pastry served warm with honey cream and caramelized salted nuts
- Norwegischer Ziegenkäse von Haukeli Im Blätterteig gebacken und warm serviert mit Honigkrem und karamellisierten salzige Nüsse 
Ermitage du Valais  Albert Mathier Glass  95,-
 
 
 

Desserter - Desserts

 
Rabarbra og Jordbær   155,-
Mille feuille av rabarbramousse tilsmakt Cointreau garnert med jordbær i gelé
servert med peppermyntesirup og jordbær- rabarbrasalat
- Mille feuille of rhubarb mousse tasted Cointreau and jellied strawberries served with mint syrup and rhubarb- and strawberry salad
- Rhabarbermousse mit Cointreau abgeschmeckt garniert mit Erdbeern in Gelé und Minzsirup garniert mit Rhabarber-Erdbeerensalat
Haardter Bürgergarten Riesling Auslese, 2005  Müller-CatoirGlass  125,-
 
Ostekake og Aprikos   155,-
Bakt ostekake med vaniljesmak servert med aprikossorbet og 
karamellsaus garnert med aprikosgelé
- Baked vanilla cheese cake accompanied by apricot sorbet and 
caramel sauce garnished with apricot jelly
- Gebackener Käsekuchen mit Vanille angerichtet mit Aprikosensorbet und Karamellsoße garniert mit Aprikosen Gelée
Vin Santo del Chianti Classico, 2010 Castello di Quercetto Glass 92,-
 
Cappuccino-Ismousse    145,-
Frossen cappuccino ismousse tilsmakt Amaretto toppet med masacarponekrem 
garnert med sjokoladestang og med likør marinerte ristede kaffebønner
- Iced mousse of cappuccino tasted Amaretto topped with mascarpone cream
garnished with chocolate and coffee beans soaked in liquor
- Cappuccino Eismousse abgeschmeckt mit Amaretto und Mascarpone Haube 
garniert mit Schokoladenstängel und mit Likör getränkten Kaffeebohnen
Recioto Valpolicella Classico, 2010 Cesari Glass 92,-
 
Eplekake   145,-
Frognerseterens berømte eplekake servert med friske bær, fruktcoulis og krem
- The famous apple cake from Frognerseteren
garnished with fresh berries, fruit coulis and whipped cream
- Der berühmte Apfelkuchen von der Frognerseteren 
garniert mit frischen Beeren, Frucht Coulis und Schlagsahne
White Port  Sandeman  Glass  88,-
 
 

 

Frognerseteren

Holmenkollveien 200 | NO-0791 Oslo
Tlf: 22 92 40 40
E-post: booking@frognerseteren.no

Du er hjertelig velkommen!
Facebook  Følg oss på Facebook

Åpningstider

Kafe Seterstua:
Man - lør 11:00 - 22:00
Søn 11:00 - 21:00
Restaurant Finstua:
Man - fre 12:00 - 22:00
Lør 13:00 - 22:00
Søn 13:00 - 21:00

Nyhetsbrev

Meld på   Meld av


Digitroll Publiseringsløsning