Virtuell omvisning
Filmer
Panorama
Hjem
Norsk English Deutsch

Meny Restaurant Finstua

 
Forretter - Starters

Ørret 185,-

Carpaccio av ørret garnert med ristede pinjekjerner og spirer servert med grønn pepperrotkrem og appelsinsyltede rødbeter 
- Carpaccio of trout served with roasted pine kernels and sprouts accompanied by green horseradish cream and pickled beetroot
- Forellenfilet serviert als Carpaccio mit gerösteten Pinienkernen und Sprösslinge gefolgt von grüner Meerrettichsahne und eingelegten rote Bete
 

Klippfisk 195,-

En anretning bestående av en crostini med tapenade dekket med marinert klippfisk og en fritert klippfiskbolle med romescosaus garnert med ruccula
- Medley of carpaccio of clip fish served on crostini with tapenade and deep fried brandade ball on romesco sauce garnished with ruccula
- Carpaccio vom Klippfisch angerichtet auf Crostinis mit Tapenade und frittierte Brandade auf Romescosoße garniert mit Ruccula
 

Lam 185,-

Urtegravet lammefilet anrettet med kikertpuré og salat av cherrytomater garnert med sprøstekt lefse
- With herbs fermented filet of lamb served with humus and cherry tomato salad garnished with crispy “lompe”
- Mit Kräuter eingelegtes Lamfilet angerichtet mit Kichererbsenpure, Cherry-Tomatensalat und knusprige „Lompe“

 

Avocado og Sitrus 155,-

Salat av avocado og sitrusfrukt anrettet i sikoriblad servert med granatepledressing og ristede solsikkekjerner 
- Salad of avocado and citrus fruits served with chicory and dressing of pomegranate garnished with roasted sunflower kernel
- Avocadosalat mit Zitrusfrüchten angerichtet mit Endivie und Granatapfeldressing garniert mit gerösteten Sonnenblumenkernen

Jordskokksuppe  175,-

Purésuppe av jordskokk garnert med sprøstekt speket laks og tilsmakt med trøffelolje
- Pure soup of Jerusalem artichoke garnished with crispy fried and salted salmon flavored with truffle oil
- Puresuppe von Topinambur garniert mit knusprig gebratenem und gesalzenem Lachs abgeschmeckt mit Trüffel-Öl
 
 

 

 

Hovedretter - Main Dishes

 

Fisk - Fish

 

Ishavsrøye 375,-

Dampet filet av ishavsrøye anrettet med petits pois og fersk sølvløk i hvitvinssaus og mandelpotetpuré tilsatt friske urter
- Steamed filet of arctic char served with petit pois and fresh silver onions in white wine sauce accompanied by mashed potatoes added fresh herbs
- Gedämpftes Filet vom Saibling und Frischerbsen mit frischen Silberzwiebeln in Weißweinsoße gefolgt von Kartoffelpure mit frischen Kräutern

 

Torsk 375,-

Skinnstekt filet av torsk og pannestekte villreker servert med gulrotpuré, sautert Savoy kål og skalldyrglace
- Skin roasted filet of cod and pan-fried shrimps served with carrot pure, sautéed Savoy cabbage and seafood glaze
- Auf der Haut gebratenes Kabeljaufilet und Pfannengebratene Garnele angerichtet mit Rübenpure, sautierten Wirsing und Meeresfrüchten Glace
 

Hellebarn 385,-

Lettrøket filet av hellebarn servert med skjellragu i hvitvinssaus anrettet med spinat quenelles og allumette poteter
- Lightly smoed filet of halibut and stewed mussels in white wine sauce served with spinach quenelles and allumette potatoes
- Leicht geräuchertes Heilbutt Filet auf Muschelragout in einer Weißweinsoße mit Spinatklöße und Alumette Kartoffeln
 

Avkokt torsk (servert 2 ganger) 435,-

Tradisjonell avkokt torsk servert med lever, rogn, rørt smør, gulrøtter og kokte poteter
- Fresh sliced cod served the traditional way with poached cod roe and simmered cod liver followed by a butter sauce with parsley and cooked potatoes (2 servings)
- Dorschscheiben auf traditionelle Art mit poschiertem Dorschrogen und gedünsteter Dorschleber gefolgt von einer Buttersoße mit Petersilie und Salzkartoffeln (2 gängig serviert)
 

 

Vegetar - Vegetarian


Rösti 355,-

Mandelpotetrösti garnert med pestogratinert toast servert med blomkålpuré og sauterte rotgrønnsaker
- Rösti of almond poatroes served with a pesto gratinated toast, 
   cauliflower pure and sautéed root vegetables
- Rösti von Mandelkartoffeln angerichtet mit Pesto Toast und Blumenkohl Püree gefolgt von sautiertem Wurzelgemüse
 

 

Kjøtt - Meat


Reinsdyr 425,-

Rosastekt reinsdyrfilet anrettet med en rosenkålragu tilsatt bacon, servert med kremet østerssopp og Berny poteter
- Pink roasted filet of reindeer served with stewed Brussels sprouts added bacon, Berny potatoes and creamy oyster mushrooms
- Rosa gebratenes Rentierfilet und Rosenkohlragout mit Speck angerichtet mit kremigem Austernpilz und Berny Kartoffeln
 

Okse 415,-

Grillet mignon av okseindrefilet anrettet på en toast med urte- og sjalottløkgratinert oksemarg i følge med blomkålpuré og rotgrønnsaker servert med kjøttglace
- Grilled mignon of beef tenderloin served on a toast with herb and shallot onion gratinated marrow bone accompanied by cauliflower pure, root vegetables and meat glaze
- Grillierte Mignon vom Rindsfilet auf Toast mit Kräutern gratinertem Ochsenmark angerichtet mit Blumenkohlpure, Wurzelgemüse und Fleischglace
 

Hjort 395,-

Pannestekt hjortekotelett anrettet med gulrotpuré, smørkokt bak-choy og chateau poteter servert med pepperfløtesaus
- Pan-fried chop of red deer served with carrot pure, butter cooked bak choy and château potatoes accompanied by a creamy pepper sauce
- Pfannen gebratenes Hirschkotelett mit Rübenpure und in der Butter gekochtem Bak Choy serviert mit Schlosskartoffeln und kremige Pfeffersoße
 

Svin 385,-

Grillet medaljong av svin indrefilét og ægir-brassert svinekjake anrettet med hjemmelaget surkål viklet i et kålblad servert med ølsaus
- Grilled medallion of pork tenderloin and braised cheeks of pork served with homemade sour cabbage wrapped in white cabbage leave and beer sauce
- Grilliertes Schweinsmedaillon und braissierte Schweinsbacke mit Sauerkraut im Kohlblatt serviert und Biersoße

 

Perlehøne 395,-

Helstekt bryst av perlehøne anrettet med perlehøneragu i Savoykål og Berny poteter servert med Kahluasaus garnert med sultaniner og petits pois
- Roasted breast of guinea fowl and stewed Guinea fowl wrapped in Savoy cabbage served with Berny potatoes and Kahlua sauce added sultanas and petit pois
- Gebratene Perlhuhnbrust und Wirsingblatt gefüllt mit Perlhuhnragout angerichtet mit Berny Kartoffeln und Kahluasoße mit Sultaninen und Frischerbsen
 

 
 

Ost - Cheese

 

Osteanretning    155,-

En anretning av: Camembert, blå ost og chèvre fra Haukeligrend ifølge 
med ingefærkokt pære, fiken og laurbærblad-marmelade og valnøttbrød
- Camembert, blue cheese and chèvre from Haukeli served with ginger cooked pear,
Figure and bay leaf marmalade and walnut bread
- Camembert, blauer Schimmelkäse und Ziegenkäse von Haukeli serviert mit Ingwer
gekochter Birne, Feigen und Lorbeerblatt-Marmelade und Walnussbrot
 
Aphrodine, Petit Arvine, 2018       Albert Mathier         Glass   135,-  
 
 
 

Desserter - Desserts


Clafoutis av Kirsebær 175,-

Kirsebær bakt i ovn med en krem tilsatt hasselnøtter servert varmt i følge med hjemmelaget pistasjiskrem
- Clafoutis of cherries baked with a hazelnut cream and served warm with homemade pistachio ice cream
- Clafoutis von Kirschen überbacken mit Haselnusskrem und warm serviert mit hausgemachtem Pistazieneiskrem
 
Barolo Chinato, Vino Aromatizzado    Maurilio Palladino       Glass   125,-
 

Appelsinbavaroise 165,-

Appelsinbavaroise garnert med kandisert appelsinskall glasert med sjokolade servert med bitter appelsinsaus og sprø sjokoladefeuilletine
- Orange bavaroise garnished with candied orange skin glazed with chocolate served with bitter orange sauce and crispy chocolate feuilletine
- Orangenbavaroise mit kandierter Orangeschale garniert und serviert mit Bitterorangensoße und Schokoladen-Feuilletine
 
Caligo (sauvignon blanc, albariño, chardonnay)    Viticultores Penedes   Glass  115,-

 
Matcha te og Vaniljemousse 175,-

Vaniljemousse anrettet lagvis med grønn biscuit tilsatt Japansk matcha te i følge med en sitronmelisseyoghurtiskrem 
- Vanilla mousse layered with a green biscuit added Japanese matcha tea accompanied by homemade melissa yoghurt ice cream
- Vanillemousse lag weise angerichtet mit grünem Biskuit von Matcha The serviert mit Hausgemachtem Zitronenmelisse Jogurt Eiskrem
 
Ürziger Würxgarten Riesling Beerenauslese,  2010 Karl Erbes   Glass  95,-

Eplekake   155,-

Frognerseterens berømte eplekake servert med friske bær, fruktcoulis og krem
- The famous apple cake from Frognerseteren
garnished with fresh berries, fruit coulis and whipped cream
- Der berühmte Apfelkuchen von der Frognerseteren 
garniert mit frischen Beeren, Frucht Coulis und Schlagsahne
 
White Port       Sandemann   Glass  92,-

 

Frognerseteren

Holmenkollveien 200 | NO-0791 Oslo
Tlf: 22 92 40 40
E-post: booking@frognerseteren.no

Du er hjertelig velkommen!
Facebook  Følg oss på Facebook

Åpningstider

Kafe Seterstua:
Man - lør 11:00 - 22:00
Søn 11:00 - 21:00
Restaurant Finstua:
Man - fre 12:00 - 22:00
Lør 13:00 - 22:00
Søn 13:00 - 21:00

Nyhetsbrev


Digitroll Publiseringsløsning