Virtuell omvisning
Filmer
Panorama
Hjem
Norsk English Deutsch

Meny Restaurant Finstua

 
Forretter - Starters

Hval 205,-  
                                                                                                                                                               
Cognacmarinert vågehval servert som en carpaccio
garnert med sprø salat og tindveddressing
- Minke whale marinated with cognac and served as a carpaccio
with salad and sea buckhorn dressing
- Cognac marinierter Zwergwal serviert wie ein Carpaccio 
mit Salat und Sanddorndressing
 

Fjellørret 205,-  
 
Lettrøket filet av fjellørret tilsmakt med fennikelfrø og dill 
anrettet med mille-feuille av flatbrød og avokadokrem garnert med ørretrogn
- Lightly smoked filet of mountain trout flavored with fennel seeds and dill accompanied by a mille-feuille of “flatbread” and avocado 
garnished with trout caviar
- Leicht geräuchertes Bergforellenfilet mit Fenchel und Dill Geschmack gefolgt von einem Mille-Feuille mit “Flatbrød“ und Avocadokrem garniert mit Forellenkaviar
 

Elg  195,- 
 
Røkt og rosastekt elgytrefilet servert kaldt med urtemarine skogssopp, 
syltet gresskar og tyttebærsirup 
- Smoked and pink roasted fillet of elk served cold with herb marinated wild mushrooms, pickled pumpkin and lingonberry syrup
- Geräuchertes und rosa gebratenes Elchfilet kalt angerichtet mit Kräutern marinierten Waldpilzen, eingelegtem Kürbis und Preiselbeersirup
 
 
Ravioli med Sopp 175,-
 
Ravioli fylt med ricotta og spinat anrettet i en smørmontert skogssoppkraft 
garnert med friske urter og ristet skogssopp
- Ravioli filled with ricotta and spinach served in a butter mounted broth 
of wild mushrooms added fresh herbs and sautéed wild mushrooms
- Mit Spinat und Ricotta gefüllte Raviolis in einer Butter montierten
Waldpilzbrühe mit frischen Kräutern und sautierten Waldpilze
 
 
Krepsesuppe 195,-
 
Kremsuppe av ferskvannskreps anrettet med hysemousse og knekkebrødstang 
- Creamy soup of freshwater crayfish garnished with mousse of haddock 
and crispbread
- Kremsuppe vom Flusskrebs garniert mit Schellfischmousse und Hausgemachtes Knäckebrot
 

 

 

Hovedretter - Main Dishes

 

Fisk - Fish

 
Laks 385,-
 
Dampet tournedos av laks og frityrstekt små krabbe 
anrettet med risotto tilsatt taskekrabbe og mais servert med skalldyrolje
- Steamed tournedos of salmon and deep fried soft shell crab 
on risotto added crabmeat and kernel corn served with seafood oil
- Gedämpftes Lachstournedos und frittierte kleine Krabben angerichtet mit Krabbenrisotto und Maiskörner garniert mit Meeresfrüchtenöl
 
 
Havabbor 395,-
 
Skinnstekt havabbor anrettet med sautert Savoy kål og fennikel
ifølge med potetpure og rødvinssaus tilsatt små octopus
- Pan fried sea bass on the skin side served with sautéed savoy cabbage and fennel accompanied by mashed potatoes and red wine sauce added small octopus
- Auf der Haut gebratenes Wolfsbarschfilet angerichtet mit sautiertem Wirsing und Fenchel gefolgt von Kartoffelpure und Rotweinsoße mit kleinen Tintenfische
 
 
Breiflabb 405,-
 
Pannestekt breiflabbmedaljong anrettet med blåskjell- og grønnasaksragu i butterdeigshorn servert med urteolje
- Pan fried medallion of angler served with mussels and vegetable ragout 
in a puffed pastry horn and herbal oil
- Gebratenes Medaillon vom Seeteufel serviert mit Muschel- und Kleingemüseragout im Blätterteigshorn mit Kräuteröl
 
 

 

Vegetar - Vegetarian


Soppannekake 375,-
 
Pannekaker fylt med kremet skogsopp gratinert med ost 
servert med ovnsbakt jordskokk og broccolini  
- Pan cake filled with creamy wild mushrooms gratinated with cheese 
served with Jerusalem artichoke and broccolini
- Pfannkuchen gefüllt mit kremigen Waldpilzen, serviert mit Jerusalem Artischocken und Brokkolini
 
 
Risotto 365,-
 
Safranrisotto anrettet med sesongens grønnsaker og urteolje
- Saffron risotto seasonal vegetables served with herb oil 
and fresh vegetables
- Safranrisotto angerichtet mit Saisonalen Gemüsen und Kräuteröl  
 

 

Kjøtt - Meat


Reinsdyr 425,-
 
Rosastekt reinsdyrfilet anrettet med gresskarpure, broccolini og sautert sopp
servert med Anna poteter og viltfløtesaus
- Pink roasted filet of reindeer served with pumpkin pure, broccolini, sautéed mushrooms and Anna potatoes accompanied by a creamy game sauce
- Rosa gebratenes Rentierfilet angerichtet mit Kürbispüree und Broccolini 
gefolgt von Annakartoffeln und Wildrahmsoße
 
 
Okse Bourguignon  415,-
 
Mignon av okseindrefilet anrettet på en rødvinssaus med sautert bacon, 
småløk og hel sjampinjong garnert med urtetoast fulgt av potetpure
- Mignon of beef tenderloin served on a red wine sauce added sautéed bacon, small onions and whole mushrooms garnished with herbal toast 
and mashed potatoes
- Mignon vom Rindsfilet angerichtet in Rotweinsoße mit sautiertem Speck, Kleinzwiebeln und Champignon garniert mit Kräutertoast und Kartoffelpüree
 
 
Rådyr 385,-
 
Rosastekt rådyrmedaljonger på butterdeigsterte med steinsoppstuing i kremsaus anrettet med glaserte gulrøtter og viltglace
- Pink roasted medallions of fallow deer and tartelette with creamy boletus served with glazed carrots and game meat glace
- Rosa gebratene Rehmedaillons und Blätterteig Tartelette mit kremigen Steinpilze serviert mit glasierten Rüben und Wildglace
 
 
Lam 395,-
 
Rosastekt lammemørbrad anrettet med squashragu, hvitløksaus og fløtepoteter 
- Pink roasted rumpsteak of lamb served with squash ragout, 
garlic sauce and creamy potatoes
- Rosa gebratenes Huftsteak vom Lam angerichtet mit Zucchiniragout 
und Knoblauchsoße gefolgt von kremigen Kartoffeln
 
 
Skogdue 375,-
 
Helstekt skogduebryst anrettet med ovnsbakte jordskokker og glaserte druer 
servert med portvinsaus
- Whole roasted breast of pigeon served with oven baked Jerusalem artichoke, glazed grapes and port wine sauce 
- Ganz gebratene Taubenbrust serviert mit im Ofen gebackene Topinambur, glasierten Trauben und Portweinsoße 
 

 
 

Ost - Cheese

 

Ost 165,-
 
Et stykke taleggio krydret med karve anrettet med plommechutney, 
sesam karamellknekk og hjemmebakt valnøttbrød
- Piece of taleggio flavored with caraway served with plum chutney, 
sesame caramel and homemade walnut bread
- Ein Stück Taleggio gewürzt mit Kümmel angerichtet mit Pflaumen Chutney, Sesamkaramell und Hausgebackenes Walnussbrot
 
Pinot Gris Vendange Tardive     Albert Mann        Glass   105,-
 
 
 

Desserter - Desserts

 
 
Bocca Nero og Kirsebær  175,-
 
Mørk sjokoladekake garnert med kirsebærkompott og hjemmelaget mandel iskrem
- Dark chocolate cake served with cherry compote and 
homemade almond ice cream
- Kräftiger dunkler Schokoladenkuchen garniert mit Kirschenkompott und Hausgemachtes Mandeleiskrem
 
Passito Sangiovese, 2011   Castello delle Regine   Glass   92,-
 
 
Isparfait 185,-
 
Grønn matcha te isparfait og isparfait av hvit sjokolade med honning
anrettet med ripscoulis og ripskaviar
- Ice parfait of green matcha tea and ice parfait of white chocolate flavored honey served with red currant coulis and red currant caviar
- Eisparfait mit grünem Matcha Tea und weißes Schokoladeneisparfait mit Honig angerichtet mit Johannisbeerencoulis und Johannisbeerenkaviar
 
V Dulce de Invierno (verdejo, moscatel)      Javier Saenz      Glass   95,-
 
 
Ostekake 165,-
 
Bakt ostekake på kjeksbunn glasert med seterrømme 
servert med blåbærconfit og karamell crumble
- Baked cheesecake on cookie bun glazed with sour cream 
served with blueberry confit and caramel crumble
- Gebackener Käsekuchen mit Sauerrahm glasiert und angerichtet mit Heidelbeerenconfit und Karamellstreusel
 
Vin Santo del Chianti Classico      Castello di Querceto      Glass   115, -
 
 
Eplekake 155,-
 
Frognerseterens berømte eplekake servert med friske bær, fruktcoulis og krem
- The famous apple cake from Frognerseteren
garnished with fresh berries, fruit coulis and whipped cream
- Der berühmte Apfelkuchen von der Frognerseteren 
garniert mit frischen Beeren, Frucht Coulis und Schlagsahne
 
Marsala Superiore Dolce      Cantina Pellegrino      Glass   95, -

 

Frognerseteren

Holmenkollveien 200 | NO-0791 Oslo
Tlf: 22 92 40 40
E-post: booking@frognerseteren.no

Du er hjertelig velkommen!
Facebook  Følg oss på Facebook

Åpningstider

Kafe Seterstua:
Man - lør 11:00 - 22:00
Søn 11:00 - 21:00
Restaurant Finstua:
Man - fre 12:00 - 22:00
Lør 13:00 - 22:00
Søn 13:00 - 21:00

Nyhetsbrev


Digitroll Publiseringsløsning