Virtuell omvisning
Filmer
Panorama
Hjem
Norsk English Deutsch

Lunsjmeny Restaurant Finstua

 
SMØRBRØD – SANDWICHES 
Alle hverdager fra 12:00 - 15:00
Lørdag 13:00 - 15:00 
 
Kreps i dillmajones på grillet loff                                                    
-Crayfish in dill mayonnaise on grilled white bread 
-Krebs mit Dill Mayonnaise auf gegrilltem Weißbrotr
 
205,-
Røkt laks med varm eggerøre og ruccola 
-Smoked salmon with warm scrambled eggs and ruccola
-Räucherlachs mit Rührei und Ruccula
 
195,-
Gravet laks med posjert egg og sennepsdressing
- “Gravet” salmon with poached egg and mustard dressing
- „Gravet“ Lachs mit poschiertem Ei und Senfdressing 
 
 195,-
Frognerseterens club sandwich med reinsdyr anrettet
med mandelpotetchips, soppsalat og tyttebæraioli
- Frognerseterens club sandwich with reindeer, deep fried almond potato chips, mushroom salad and lingonberry aioli
- Frognerseterens Club Sandwich mit Rentier, Mandelkartoffel Chips, Pilzsalat und Preiselbeer-Aioli
 
235,-
Elgburger i brioche med sylteagurk, pont neuf poteter og en blåmuggostdressing
- Elk meat burger in a brioche bun with pickled cucumber, pont neuf potatoes and a blue cheese dressing
- Elchburger auf Brioche garniert mit Essiggurke und Pont Neuf Kartoffeln gefolgt von blau Schimmelkäse Dressing
 
215,-
 
SMÅRETTER - LIGHT DISHES
 
Aspargessalat med fetaost og cherry tomater 
servert i sprøstekt lompe med vinaigrette  
 - Salad of asparagus with feta cheese and cherry tomatoes served in a crispy “lompe” with vinaigrette
- Spargelsalat mi Fetakäse und Cherry Tomaten  in einer knusprigen „Lompe“ mit Vinaigrette
 
195,-
Pannekake fylt med kremet kantareller, garnert med ørretrogn anrettet med felt salat 
- Pancake filled with a creamy chanterelle served with trout caviar and salad mâche
- Pfannkuchen gefüllt mit cremigen Pfifferlingen garniert mit Forellenkaviar und Vogelsalat
 
225,-
Risotto med smågrønnsaker og blekksprut garnert med ramsløkolje og friterte løkringer 
- Risotto with small vegetables and octopus garnished with deep fried onions and wild garlic oil
- Risotto mit Kleingemüse und Tintenfisch garniert mit frittiern Zwiebelringen und Bärlauch öl 
 
 195,-
Oksetartar servert med toast og rå eggeplomme  
- Beef tartar served with egg yolk and toasted bread
- Rindfleischtartar angerichtet mit rohem Ei und Toastbrot
 
235,-
 
VARMERETTER - HOT DISHES 
 
Kremsuppe av ferskvannskreps garnert med krepsehaler og fin strimlede sukkererter servert med knekkebrød
- Cream soup of crayfish garnished with crayfish and crispy snow peas served with homemade “knekkebrød”
- Kremige Krebssuppe garniert mit Krebsschwänze und frischen Kefen gereicht mit Hausgemachtem Knäckebrot
 
195,-
Pannestekt viltspyd på mandelpotetpure med viltsaus,
dagens grønnsaker og rørte tyttebær
- Pan-fried skewer with game meat served with mashed potatoes,game meat sauce, vegetables and fresh sugared cranberries
- Gebratener Wildspieß angerichtet auf Kartoffelstock mit Wildsoße, Tagens Gemüse und gezuckerten Preiselbeeren
 
 285,-
Fritto misto av sei, laks og hyse anrettet med råkost,
Pont Neuf poteter og dill majones
- Fritto misto of coalfish, salmon and haddock served with raw vegetables, pont neuf potatoes and dill mayonnaise
- Fritto misto von Köhler, Lachs und Schellfisch
 
275,-
Røkt og grillet kalventrecôte servert med Béarnaise saus, rissolee poteter og dagens grønnsaker
- Smoked and grilled entrecôte of veal served with vegetables, Béarnaise sauce and rissolée potatoes
- Geräuchertes und grilliertes Kalbs Entrecôte mit Frischgemüse serviert mit Béarnaise-Soße und Bratkartoffeln
                    
305,-

 
DESSERT

Osteanretning med camembert, blå ost og chèvre servert med ingefærkokt pære, fiken marmelade og valnøttbrød
- Cheese plate with camembert, blue cheese and chèvre accompanied by ginger cooked pear, fig marmalade and walnut bread
- Käseteller mit Camembert, blau Schimmelkäse und Ziegenkäse mit Ingwer gekochter Birne, Feigenmarmelade und Walnussbrot
 
 155,-
Sitron- og bringebærmousse lagvis med sjokladebiskuit 
garnert med friske bringebær og bringebærcoulis
- Mousse of lemon and raspberry layered with chocolate biscuit 
garnished with raspberries and coulis
- Zitronen- und Himbeerenmousse mit Schokoladenbiskuit
garniert mit frischen Himbeeren und Coulis
 
 155,-
Friske blåbær anrettet i en marengskurv med hjemmelaget vaniljeisrem og blåbærcoulis 
- Fresh blueberries served in a meringue basket
with homemade vanilla ice cream and blueberry coulis
- Frische Heidelbeeren und Meringue angerichtet mit 
Hausgemachtem Vanilleeiskrem und Blaubeerencoulis
 
 165,-
Frognerseterens berømte Eplekake
- The famous apple cake from Frognerseteren
- Der berühmte Apfelkuchen von der Frognerseteren
 
 145,-
 
 
 
 

Frognerseteren

Holmenkollveien 200 | NO-0791 Oslo
Tlf: 22 92 40 40
E-post: booking@frognerseteren.no

Du er hjertelig velkommen!
Facebook  Følg oss på Facebook

Åpningstider

Kafe Seterstua:
Man - lør 11:00 - 22:00
Søn 11:00 - 21:00
Restaurant Finstua:
Man - fre 12:00 - 22:00
Lør 13:00 - 22:00
Søn 13:00 - 21:00

Nyhetsbrev


Digitroll Publiseringsløsning